In this lesson, we will learn how to discuss distances in Spanish, use prepositions of place such as “de”, “desde”, “a”, “hasta”, and apply these in practical scenarios. You will be able to ask for and give directions using specific distances.

Bilingual Guide
De y A vs. Desde y Hasta
La elección entre usar “de” y “a” versus “desde” y “hasta” en español para expresar distancias geográficas depende del contexto de la discusión y qué aspecto de la distancia deseas enfatizar.
De y A
- Cuándo usar: Cuando se enfoca en una conexión específica o ruta entre dos puntos.
- Propósito: Conectar dos localizaciones directamente, enfatizando el viaje o la ruta.
- Ejemplo: “Voy de Madrid a Valencia.” (Voy desde Madrid hasta Valencia.)
Desde y Hasta
- Cuándo usar: Cuando se enfatiza toda la extensión o alcance de principio a fin.
- Propósito: Enmarcar una extensión o tramo, centrándose en toda la distancia cubierta.
- Ejemplo: “Desde Sevilla hasta Córdoba se extiende la autopista A-4.” (Desde Sevilla hasta Córdoba, la autopista A-4 se extiende.)
Eligiendo el Par Correcto
- Necesidad Contextual: Determina si el enfoque está en el viaje o en todo el tramo.
- Nivel de Detalle: Usa “de” a “a” para rutas directas y “desde” a “hasta” para tramos detallados o extensiones.
- Formalidad y Precisión: Considera la formalidad y el nivel de detalle necesario en la comunicación.
De and A vs. Desde and Hasta
The choice between using “de” and “a” versus “desde” and “hasta” in Spanish to express geographical distances depends on the context of the discussion and what aspect of the distance you wish to emphasize.
De and A
- Use when: Focusing on a specific connection or route between two points.
- Purpose: To link two locations directly, emphasizing the journey or route.
- Example: “Voy de Madrid a Valencia.” (I am going from Madrid to Valencia.)
Desde and Hasta
- Use when: Emphasizing the entire range or scope from start to finish.
- Purpose: To frame a stretch or span, focusing on the entire distance covered.
- Example: “Desde Sevilla hasta Córdoba, se extiende la autopista A-4.” (From Sevilla to Córdoba, the A-4 highway extends.)
Choosing the Right Pair
- Contextual Need: Determine if the focus is on the journey or the entire span.
- Detail Level: Use “de” to “a” for direct routes and “desde” to “hasta” for detailed ranges or spans.
- Formality and Precision: Consider the formality and the level of detail needed in the communication.
Vocabulary table about geographical distances in Spanish
Spanish Word (with article) | English Translation | Conjugation/Notes |
---|---|---|
la distancia | the distance | |
el kilómetro | the kilometer | |
el metro | the meter | |
el camino | the path/way | |
andar | to walk | ando, andas, anda, andamos, andáis, andan |
ir | to go | voy, vas, va, vamos, vais, van |
venir | to come | vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen |
desde | from | Preposition |
hasta | until/to | Preposition |
a | to | Preposition |
de | from/of | Preposition |
Aquí están las oraciones completas que describen las distancias aproximadas desde Málaga a otras importantes ciudades españolas, utilizando las principales rutas de carretera:
Exemplos sobre distancias
La distancia de Málaga a Sevilla es de aproximadamente 200 kilómetros, tomando la autopista A-92.
Desde Málaga hasta Barcelona hay aproximadamente 1000 kilómetros, viajando por la A-7 y la AP-7.
La distancia entre Málaga y Valencia es de unos 600 kilómetros, y se puede viajar por la A-7.
Hay aproximadamente 530 kilómetros entre Málaga y Madrid, utilizando la autopista A-4.
Desde Málaga hasta Granada hay aproximadamente 130 kilómetros, siguiendo la ruta de la A-92.
Málaga se encuentra a unos 900 kilómetros de Bilbao, tomando las autopistas A-4 y AP-68.
La distancia de Málaga a Salamanca es aproximadamente de 600 kilómetros, viajando por la A-4 y la A-50.
Entre Málaga y Zaragoza hay aproximadamente 800 kilómetros, tomando la A-4 y la AP-2.
Málaga está a unos 1000 kilómetros de Santiago de Compostela, utilizando principalmente la A-66.
La distancia de Málaga a Córdoba es de aproximadamente 160 kilómetros, y se recorre a través de la A-45.
Dialog con Familia García
Spanish Dialogue | English Translation |
---|---|
Antonio: ¿Cuántos kilómetros hay desde nuestra casa hasta la playa? | Antonio: How many kilometers is it from our house to the beach? |
Penélope: Hay unos cinco kilómetros, es un buen camino para andar. | Penélope: It's about five kilometers, it's a good path to walk. |
Lucía: ¿Podemos ir a la plaza que está cerca del museo también? | Lucía: Can we go to the square near the museum as well? |
Juan: Sí, está a solo dos kilómetros de la playa. Podemos andar o ir en bicicleta. | Juan: Yes, it's just two kilometers from the beach. We can walk or ride a bike. |
Abuela Rosa: ¿Y cuánto es la distancia desde la plaza hasta el museo? | Abuela Rosa: And how much is the distance from the square to the museum? |
Abuelo Miguel: Es muy cerca, apenas quinientos metros. | Abuelo Miguel: It's very close, just five hundred meters. |